أعلنت وزارة التربية الكويتية اليوم الخميس فتح باب الترشح للمشاركة في جائزة (الملك عبدالله بن عبدالعزيز) العالمية للترجمة أمام القطاعات والإدارات والمناطق التعليمية والمدارس التابعة للوزارة.
وأصدر وكيل الوزارة بالإنابة فهد الغيص بحسب بيان للتربية نشرة لجميع القطاعات بشأن الترشيح للجائزة التي تهدف إلى مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب وتفعيل الاتصال المعرفي بين الحضارات.
وأوضح أن الجائزة ترمي كذلك للمساهمة في نقل المعرفة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية والعكس وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية وإثراء المكتبة العربية بالأعمال المترجمة المتميزة.
ودعا الراغبين بالمشاركة في الجائزة للولوج إلى موقعها الالكتروني (http://translationaward.kapl.org.sa) للستجيل في منافساتها.
وتعد الجائزة التي اطلقتها مكتبة الملك عبد الله بن عبد العزيز العامة في اكتوبر 2006 دعوة إلى التواصل الفكري والحوار المعرفي والثقافي بين الأمم فضلا عن التقريب بين الشعوب باعتبار الترجمة أداة رئيسة في تفعيل الاتصال ونقل المعرفة وإثراء التبادل الفكري.
وجاءت الجائزة انطلاقا من رؤية الملك الراحل لمد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب وتفعيل الاتصال المعرفي بين الحضارات وتكريما للمتميزين في النقل من اللغة العربية وإليها.
وتمنح الجائزة باعتبارها جائزة تقديرية عالمية سنويا للأعمال المتميزة والجهود البارزة في مجال الترجمة.
أضف تعليق